找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 0|回复: 0

06:30:25鼓山风景区旅游攻略FlPLB

[复制链接]

1万

主题

0

回帖

5万

积分

论坛元老

积分
53062
发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
鼓山风景区旅游攻略《忆秦娥·秋萧索》原文翻译及赏析_作者黄机秋萧索梧桐落尽西风恶西风恶数声新雁数声残角离愁不管人飘泊年年孤负黄花约黄花约几重庭院几重帘幕这首词写游子的伤秋怀人之情首句写出了独处孤旅双在秋风叶落之时萦绕于游子心中的渴求温暖的呼唤为古今诗词的一个历久常新的主题的定下了萧杀的基调接着便展开具体描绘一叶落天下尽知秋秋天本来就容易引起离人的愁绪更何况此时此刻已不是黄叶方飘的初秋而是梧桐落尽的深秋呢词人于西风下着一恶字感情色彩十分强烈然而西风之恶还不止于落尽梧桐而已作者巧借此调叠句之格在强调西风恶三字后又引出数声新雁数声残角幽咽凄厉声声扣击着游子的心扉这样整个上片写出了一派浓重的秋意为下文写游子的愁绪渲染了氛围梧桐叶落西风雁声等意象的描写为下阙游子的孤寂之情的抒发奠定了基调离愁不管人飘泊离愁本是游子心中所生这里却将它拟人化离愁完全不顾及游子四处飘泊的痛苦处境久久不去折磨着人的心灵不管二字包含着多少无可奈何之情年年孤负黄花约游子的离愁如此难以排遣原来更有着期约难践的歉疚想当初临别这际自己与恋人相约在菊花开放的的秋天重逢可是花开几度人别数载事与愿违年年负约每念及此怎不令人肝肠寸断紧接着作者又用叠句将笔触伸向天边从恋人的角度写情有味的是作者只是描写了她的居处几重庭院几重帘幕然后戛然而止这就给读者留下了驰骋想象的余地那深深庭院里重重帘幕中的人儿是怎样忍受着相思的煎熬和独处的孤寂年复一年地翘首盼望游子归来已是不言而喻了总之此篇以直笔写游子离愁以墨写闺人之幽怨两地相思一种情愫在萧杀秋景的环境中更显得深挚动人《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》原文翻译及赏析_作者李白谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城此夜曲中闻折柳何人不起故园情
《后庭花》原文翻译及赏析_作者孙光宪石城依旧空江国故宫春色七尺青丝芳草碧绝世难得玉英凋落尽更何人识野棠如织只是教人添怨忆怅望无极
《卜算子·缺月挂疏桐》原文翻译及赏析_作者苏轼缺月挂疏桐漏断人初静时见幽人独往来缥缈孤鸿影时见一作谁见惊起却回头有恨无人省拣尽寒枝不肯栖寂寞沙洲冷

https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E7%83%AD%E7%BA%BF?linod
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E7%83%AD%E7%BA%BF?vgdsw
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%89%E8%A3%85?linod
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%89%E8%A3%85?vgdsw
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E4%BD%93%E7%8E%B0?linod
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E4%BD%93%E7%8E%B0?vgdsw
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E9%93%BE%E6%8E%A5?linod
https://book.qq.com/BOOK-SEARCH/%E6%BA%A68039400%E8%85%BE%E9%BE%99%E5%85%AC%E5%8F%B8%E9%93%BE%E6%8E%A5?vgdsw
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Discuz! X

GMT+8, 2025-8-23 20:14 , Processed in 0.062850 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表